《Katabasis》披著玄幻的哲學

下地獄把導師救回來的兩位學生。​​ ​

Katabasis
R.F. Kuang

下地獄找導師

大家能在任何地方看到的本書推薦文都有這一句 -- “下地獄把導師救回來”。 而這本書也毫不含蓄的在一開始就已經很明確的表明了故事就是由這個設定展開的。

背景設定是一個魔術校園生活,而兩位主角 - Alice 和 Peter, 就是魔術學校的學生。隱喻了可能的校園設定,但是因爲他們兩一開始就跑去地獄了,所以基本也沒提到太多有關的校園生活。

一開始Alice的説法是需要剛去世的導師Grimes的博士推薦信,所以決定下地獄把他尋回來。這時候Peter也摻了一脚,要求跟著去。而活人下地獄的代價是自己的半條性命!看到這裏的時候其實非常疑惑了,爲了博士推薦信犧牲自己的半條人生?Grimes甚至是一位非親非故的學校博士而已。

哲學的領悟&黑暗

雖然兩主角表面是在地獄的各種階層闖蕩,但是整個過程其實更傾向於女主角對人生、校園生活的領悟。一向以來癡迷學術、一直以來活在別人期待裏的她,終於在這個“拯救”過程中透過遇見的已喪命校友瞭解到了這學校的黑暗和學術生之間的黑暗行爲。 

後期還敘述了這導師如何利用自己的職權去接觸不同的女學生,最後魔掌也嘗試伸到了女主的身上。

故事在後半段終於他們兩才互相挑明自己真正要下地獄尋得這位導師的原因 - 他們都認爲是自己的失誤非間接導致Grimes的死亡。

總結 - 關於這本書

故事除外,這本書的寫文方式其實本身也是一個話題。

傾向C2的英語閲讀階級
這本書的寫文接近C2階級,讀起來繞口,前面30%非常燒腦。主要每一句句子都寫得如詩一般,優美。對於追求簡單的讀者來説可能會有點拖沓。比如,在他們抵達地獄后,作者是這樣形容他們看到的景象的:
So perhaps they should have expected, then, for Hell to take on a most familiar landscape: Gothic towers, courtyard walls, and winding between them, a single paved path—just wide enough for pedestrians and cyclists, not wide enough for cars. You always knew, stepping into such places, what they were for. You knew precisely where you were from the uniformity of design; the same shades of brick and stone across buildings. You knew from the lack of wide streets and shop signs; from the quiet absence of children. You knew from the arched gates that marked the boundary. Fairy gates, signaling departure. The mundane world ended here. These were not places of leisure or business. These were places to be still, to think, and to step out of time. “Christ,” said Peter. “Hell is a campus.”

瘋狂的知識輸出
作者瘋狂炫技,也非常的炫知識庫。書裏穿插了許多正常情況我們都不會知道的知識,所以閲讀的時候也許會比較難融入到故事裏,大多數時候在閲讀幾章可能就會被新輸出點卡著,需要重新調整知識點。

女主角設定&主綫故事設定
主角是一位内耗型人格,所以相比傳統的女主設定,Alice會比較不討喜。故事設定一開始下地獄的主要原因有點弱,到最後兩位主角也不用付出半條人命的代價,完好無損的回到了人間。整體像閲讀了一本愛麗絲夢游仙境,那般善良、教育性的故事。

總結

這是我第一次看這作者的作品。我曾經認爲Brandon Sanderson的書籍入門門檻高,那是因爲他會把這世界非常日常的東西重新定義成玄幻物品,閲讀的時候可能會迷惑、需要時間適應;而如今我也同樣認爲RF Kuang的書籍入門門檻高,那是因爲她的作品傾向硬知識設定,閲讀的時候你無時無刻都需要學習平時不會接觸到的新知識。


語錄

  • You shouldn’t take seriously anyone who’s expressed an opinion on food before the twentieth century.
  • Those who had nothing substantial to brag about bragged the loudest. Stay silent and ignore the chattering crowd—this was proof you had something real to be proud of.
  • You’ve got to think about what keeps you up at night,” he said. “What burns inside you? What fuels your every action? What gives you a reason to get up in the morning?
  • She had not realized, until that day, how humans needed to forget to function.
  • It was, after all, a golden rule in academia that the more popular one was among the masses, the less valuable.
后一页 前一页

联系人表单